您好!歡迎來(lái)到日韓道教育,體驗(yàn)日韓語(yǔ)純正之道!
電話:18114010322(手機(jī)號(hào)同微信)
地址:南京市鼓樓區(qū)中山路55號(hào)新華大廈
韓國(guó)的社交網(wǎng)絡(luò)上近段時(shí)間比較常見的新造語(yǔ)
信息來(lái)源:本站 日期:2017-07-09
日韓道隸屬于知名教育機(jī)構(gòu)朗閣歐風(fēng),是其傾力推出的專注于日韓教育及留學(xué)考試的培訓(xùn)品牌。日韓道旨在以日韓留學(xué)為目標(biāo),著力于提高中國(guó)學(xué)生在日韓留學(xué)考試的競(jìng)爭(zhēng)力,專注于日韓留學(xué)考試培訓(xùn)的研究與教學(xué),更重視學(xué)生的語(yǔ)言溝通與應(yīng)用能力,包括日本語(yǔ)JLPT能力測(cè)試、韓國(guó)語(yǔ)TOPIK能力考試、口語(yǔ) 、口譯、文化等各類應(yīng)試及興趣課程。
韓國(guó)人在社交網(wǎng)站上經(jīng)常會(huì)使用一些新造語(yǔ),不知道是什么意思的話可能會(huì)一頭霧水,今天我們就來(lái)了解幾個(gè)韓國(guó)的社交網(wǎng)絡(luò)上近段時(shí)間比較常見的新造語(yǔ)吧!
首先是在最近的韓國(guó)綜藝節(jié)目中經(jīng)常出現(xiàn)的욜로這個(gè)詞,還有很多人稱自己是욜로족,大家知道這個(gè)詞是什么意思嗎?
욜로出自英語(yǔ)'You Only Live Once'這句話的首字母YOLO,意思是“인생은 한 번뿐이다(人生只活一次)”,這是一種不看旁人眼色、不為將來(lái)做準(zhǔn)備,而將現(xiàn)在這一瞬間的快樂看作最重要的事情的生活態(tài)度。追求這種生活方式的人就稱為욜로족,大多為集中在20多歲到30多歲的年輕人,他們比起努力地為老年生活做準(zhǔn)備(노후준비),更傾向于將錢用在自己的興趣愛好(취미생활)和自我開發(fā)(자기계발)上,比如存下來(lái)的錢不用來(lái)買房子而用來(lái)世界旅行,有點(diǎn)及時(shí)行樂、重視生活質(zhì)量的意味。
接下來(lái)要介紹的是홧김비용和멍청비용。
홧김비용的意思是“스트레스를 풀기 위해 홧김에 써버리는 돈”,就是為了緩解壓力而沖動(dòng)花掉的費(fèi)用。比如說兼職工偶爾會(huì)有這樣的想法 ——“我這么辛苦地工作,連這個(gè)東西都不能買嗎?/買這個(gè)東西也是可以的吧”,在這種情況下消費(fèi)的費(fèi)用就是홧김비용。雖然這種情況下的消費(fèi)很有可能在日后以同等的壓力還回來(lái),不過如果能得到一時(shí)的滿足感那也是極好的。
另一個(gè)與홧김비용相似的單詞是멍청비용,和字面意思一樣,它的意思是“부주의로 인해서 써버리는 돈”,就是由于疏忽大意而花掉的錢。比如不小心摔碎了手機(jī)屏幕而需要花費(fèi)的修理費(fèi),有種為自己的멍청한 행위(愚蠢的行為)來(lái)買單的意思。
最后要介紹的新造語(yǔ)是어덕행덕,它是“어차피 덕질할 거 행복하게 덕질하자”的縮略語(yǔ),意思是“어떤 대상에 푹 빠져서 비용과 시간을 투자하는 일이니 행복하게 하자”,就是說喜歡上某個(gè)對(duì)象的話,對(duì)于投入時(shí)間和費(fèi)用這樣的情況就開心地接受吧!這個(gè)一般是追星族們經(jīng)常喜歡說的話呢!比如一篇新聞中在寫去到明星周邊商店的粉絲們時(shí)說,‘가격표를 보며 구매순위를 한참 고민하던 팬들도'어덕행덕'을 외치며 품 안에 쏙 넣었습니다.’,意思是看著價(jià)格苦惱著商品購(gòu)買順序的粉絲們嘴里說著“어덕행덕”,將商品放進(jìn)了懷中。反正要追星,就幸福地追星吧!
怎么樣?這些新造詞是不是跟我們的生活也很貼近呢?很多是大家在日常生活中也可以拿出來(lái)炫一下的,大家可以活用一下哦!
學(xué)術(shù)中心
日語(yǔ)學(xué)習(xí)韓語(yǔ)學(xué)習(xí)推薦院校優(yōu)學(xué)體驗(yàn)
在線測(cè)試免費(fèi)試聽在線客服學(xué)在日韓道
學(xué)習(xí)環(huán)境關(guān)于我們
在線客服聯(lián)系我們掃一掃 添加老師微信
掃一掃 添加老師QQ
電話:18114010322
地址:南京市鼓樓區(qū)中山路55號(hào)新華大廈
版權(quán)所有Copyright© 南京日韓道語(yǔ)言培訓(xùn)中心有限公司 蘇ICP備2023005576號(hào)-1