777在线视频免费观看,美女扒B你懂的,日本不卡三区,啊~嗯~插入我的b视频

您好!歡迎來到日韓道教育,體驗日韓語純正之道!

網(wǎng)站導(dǎo)航
聯(lián)系我們

電話:18114010322(手機號同微信)

地址:南京市鼓樓區(qū)中山路55號新華大廈

當(dāng)前位置:南京日韓道 > 韓語培訓(xùn) > 韓語資訊 >

韓語中對老婆的稱呼---南京日韓道

信息來源:本站  日期:2017-07-07   

0

 日韓道隸屬于知名教育機構(gòu)朗閣歐風(fēng),是其傾力推出的專注于日韓教育及留學(xué)考試的培訓(xùn)品牌。日韓道旨在以日韓留學(xué)為目標(biāo),著力于提高中國學(xué)生在日韓留學(xué)考試的競爭力,專注于日韓留學(xué)考試培訓(xùn)的研究與教學(xué),更重視學(xué)生的語言溝通與應(yīng)用能力,包括日本語JLPT能力測試、韓國語TOPIK能力考試、口語 、口譯、文化等各類應(yīng)試及興趣課程。

相信大家一定看過不少韓國歷史劇,但是對其中的一些詞語,你真的了解嗎?今天教研西帶你來分析幾個有意思的歷史用語,看看他們在古代時期的用法和現(xiàn)在的用法有什么不同。

 

1.마누라:

在朝鮮時代,마누라這個詞寫為마노라,且마노라在當(dāng)時并不是一種對“夫人”的稱謂,而是另有它意。
首先,它有“主人주인”的意思。
其次,마노라指稱“王,王妃,世子,世子妃等”這一類位居宮中高位的人,在使用時,不分男女,都稱為마노라。
而現(xiàn)在,마노라演變?yōu)?#47560;누라,指的是“家中妻子;老伴兒;老太太”。對于這種演變還有一種有意思的解釋是,因為妻子在家里具有比“王”更高的位置,因此現(xiàn)在稱妻子、老婆為마누라。比如:

마누라를 얻다.

娶老婆

마누라 앞에서는 쪽을 못 쓰다.

在老婆面前大氣都不敢出


2.양반:

是指高麗朝鮮時代的世族階級,朝儀時,“武官무신”位于西邊,又稱為“武班”或“西班서반”,“文官문신”位于東邊,又稱“文班”或者“東班동반”,由此構(gòu)成了兩班。后來양반的意思也逐漸演變,也指代世族及他們的家族后代。后期由于兩班貴族的叛逃,民眾們對他們也漸漸失望。因此,兩班的這個階層也逐漸沒落下來,直到19世紀(jì),兩班已不再是少數(shù)人,而是大多數(shù)人都可以有的頭銜。因此,兩班不再受人們尊敬。
而現(xiàn)如今使用的양반,都有些什么意思呢?
現(xiàn)在的양반指代“老兄,老頭兒,或是指代自己的丈夫”。比如:

이 양반아, 운전 똑바로 해!

這人,好好開車!

우리 집 양반.

我們家那位。


3.계집:

在古代계집是對女人的一般指稱。我們先來看看這個詞的詞源解釋,即계집是由古語動詞詞干겨-(在)和名詞집家結(jié)合后,再加上母音이的逆向同化(역행동화)演變而來的,因此有“在家“的意思。一般古代在家的都是女人噢~剛才的詞源解釋可以用以下的公式說明:겨- + 집 + 이 → 계집
而現(xiàn)在계집已經(jīng)不再是對女人的一般指稱,而是演變成一種鄙稱。有“女郎、丫頭、丫頭片子、毛丫頭”等意思。比如:

웃음을 파는 계집.

賣笑的女人。

그 계집 아이 정말 예쁘네~

那個小妞真漂亮~


文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除

掃一掃 添加老師微信

掃一掃 添加老師QQ

電話:18114010322

地址:南京市鼓樓區(qū)中山路55號新華大廈

版權(quán)所有Copyright© 南京日韓道語言培訓(xùn)中心有限公司 蘇ICP備2023005576號-1

夏邑县| 望奎县| 梧州市| 泰兴市| 诸暨市| 格尔木市| 炉霍县| 沈阳市| 延庆县| 曲松县| 元谋县| 滨州市| 都安| 睢宁县| 衡南县| 普洱| 绥化市| 确山县| 茌平县| 孝昌县| 南郑县| 武隆县| 都匀市| 墨竹工卡县| 锡林浩特市| 临清市| 磐安县| 东乌| 东乡| 江北区| 如皋市| 巴青县| 博兴县| 彩票| 武功县| 五台县| 梁山县| 喀什市| 双鸭山市| 三台县| 丘北县|