您好!歡迎來到日韓道教育,體驗日韓語純正之道!
電話:18114010322(手機(jī)號同微信)
地址:南京市鼓樓區(qū)中山路55號新華大廈
韓語每日一句:“你是魔鬼嗎”
信息來源:本站 日期:2018-09-27
用很短時間來學(xué)幾個熱詞的韓語表達(dá)方法如何?那么“你是魔鬼嗎”這個詞語用韓語該如何表達(dá)呢?下面跟著韓語小編一起來學(xué)習(xí)一下吧~~
你是魔鬼嗎
釋義:作為網(wǎng)絡(luò)語的該詞,是現(xiàn)如今常見的吐槽用語,該詞最早出自《爸爸去哪兒第三季》里面林永健父子的爭吵片段,里面兒子林大竣吐槽他爹林永健“你是魔鬼嗎”,他爹回“我是你爹”,該梗因此走紅網(wǎng)絡(luò)。
通常用于某人說的話或者是做的某件事,一針見血的觸動了你,讓你感覺扎心,這時候我們可以吐槽說“你是魔鬼嗎”,和之前的網(wǎng)絡(luò)語“扎心了老鐵”的用法含義比較接近。
魔鬼:마귀, 악마
直譯為:넌 악마냐?
예: 여자친구가 "넌 악마냐?"라는 메세지를 보내줬는데 어떻게 답변해 주면 좋을까?
例子:女朋友給我發(fā)了”你是魔鬼嗎?“的信息,我該怎么回短信才好呢?
意譯為:
1
아픈 곳을 찌르지 마.
예: - 사실상 넌 그 당시에 왜 그런 남자랑 사귄지 이해가 전혀 못해.
- 아픈 곳을 찌르지 마.
例子:—事實上,為什么你那時候會和那種男人交往,我到現(xiàn)在還無法理解。
—你是魔鬼嗎?
2
남의 상처를 건드리지 마.
예: 왜 좋은 친구한테도 독설을 퍼붓는 건가? 남의 상처를 건드리지 마.
例子:干嘛對好朋友還那么毒舌啊?你是魔鬼嗎?
翻譯沒有標(biāo)準(zhǔn)答案,以上翻譯純屬韓語菌個人意見。如果是你,會怎么翻呢?歡迎留言哦~!
學(xué)術(shù)中心
日語學(xué)習(xí)韓語學(xué)習(xí)推薦院校優(yōu)學(xué)體驗
在線測試免費(fèi)試聽在線客服學(xué)在日韓道
學(xué)習(xí)環(huán)境關(guān)于我們
在線客服聯(lián)系我們掃一掃 添加老師微信
掃一掃 添加老師QQ
電話:18114010322
地址:南京市鼓樓區(qū)中山路55號新華大廈
版權(quán)所有Copyright© 南京日韓道語言培訓(xùn)中心有限公司 蘇ICP備2023005576號-1