您好!歡迎來到日韓道教育,體驗日韓語純正之道!
電話:18114010322(手機號同微信)
地址:南京市鼓樓區(qū)中山路55號新華大廈
日語詞匯解析:「また」還是「まだ」傻傻分不清
信息來源:本站 日期:2016-12-15
「また」和「まだ」由于寫法和發(fā)音都很相似,所以對于我們初學(xué)日語的孩紙來說真的很容易弄混。
比如下面這個:
看例句
A:レポート、書いた?
A:報告書,寫了嗎?
B:まだ。(まだ書いていないという意味。)
また?(またレポートを書かなければいけないか、という意味。)
B:まだ。(還沒寫的意思。)
また?("又必須寫報告書嗎?"的意思。)
上面兩個詞語很容易在聽力或者語法當(dāng)中混淆,所以今天小編就帶大家來分析一下這兩個詞語究竟有什么不同
在語法方面
また → もう一度。
まだ → 予定することをやり始めていない。
また → 再一次。
まだ → 想要做的事情還沒做。
在音調(diào)方面
また → 低高
まだ → 高低
また → 低高
まだ → 高低
特別要注意發(fā)音。對學(xué)日語的人來說「た」和「だ」這樣的清音和濁音是很難區(qū)別的。所以不念準(zhǔn)音調(diào)的話,「また」還是「まだ」會區(qū)分不清。聽者就很難判斷。
注意要點
1.好好的發(fā)「だ」這個濁音。
2.好好的念準(zhǔn)這兩個詞語"低高""高低"的音調(diào)。
如果看了這么多還是分不清這兩個詞語
那就來個最簡單直接的方式
背會下面這兩個句子
まだ家にいる?。"你還呆在家里?"的意思。)
また家にいる?。"又宅在家里,那也不去。"的意思。)
南京日韓道小編今天來給大家說一說吧,希望能幫助到大家哦,如果同學(xué)們想要咨詢?nèi)照Z相關(guān)課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236519 老師QQ:3338762068
學(xué)術(shù)中心
日語學(xué)習(xí)韓語學(xué)習(xí)推薦院校優(yōu)學(xué)體驗
在線測試免費試聽在線客服學(xué)在日韓道
學(xué)習(xí)環(huán)境關(guān)于我們
在線客服聯(lián)系我們掃一掃 添加老師微信
掃一掃 添加老師QQ
電話:18114010322
地址:南京市鼓樓區(qū)中山路55號新華大廈
版權(quán)所有Copyright© 南京日韓道語言培訓(xùn)中心有限公司 蘇ICP備2023005576號-1