操逼视频,全部免费处女,外国老女人日逼黄色录像,激情综合伊人99亚洲婷婷,国产欧美精品亚洲日本一区

您好!歡迎來到日韓道教育,體驗日韓語純正之道!

網站導航
聯系我們

電話:18114010322(手機號同微信)

地址:南京市鼓樓區中山路55號新華大廈

當前位置:南京日韓道 > 資料分享 >

日語詞匯解析:「また」還是「まだ」傻傻分不清

信息來源:本站  日期:2016-12-15   

0

 

「また」和「まだ」由于寫法和發音都很相似,所以對于我們初學日語的孩紙來說真的很容易弄混。


比如下面這個:



看例句


A:レポート、書いた?

A:報告書,寫了嗎?

B:まだ。(まだ書いていないという意味。)

  また?(またレポートを書かなければいけないか、という意味。)

B:まだ。(還沒寫的意思。)

  また?("又必須寫報告書嗎?"的意思。)



上面兩個詞語很容易在聽力或者語法當中混淆,所以今天小編就帶大家來分析一下這兩個詞語究竟有什么不同


在語法方面

また → もう一度。

まだ → 予定することをやり始めていない。

また → 再一次。

まだ → 想要做的事情還沒做。


在音調方面

また → 低高

まだ → 高低

また → 低高

まだ → 高低


特別要注意發音。對學日語的人來說「た」和「だ」這樣的清音和濁音是很難區別的。所以不念準音調的話,「また」還是「まだ」會區分不清。聽者就很難判斷。




注意要點

1.好好的發「だ」這個濁音。

2.好好的念準這兩個詞語"低高""高低"的音調。



如果看了這么多還是分不清這兩個詞語

那就來個最簡單直接的方式

背會下面這兩個句子


まだ家にいる? ("你還呆在家里?"的意思。)

また家にいる? ("又宅在家里,那也不去。"的意思。)

南京日韓道小編今天來給大家說一說吧,希望能幫助到大家哦,如果同學們想要咨詢日語相關課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236519  老師QQ:3338762068


文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除

掃一掃 添加老師微信

掃一掃 添加老師QQ

電話:18114010322

地址:南京市鼓樓區中山路55號新華大廈

版權所有Copyright© 南京日韓道語言培訓中心有限公司 蘇ICP備2023005576號-1