操逼视频,全部免费处女,外国老女人日逼黄色录像,激情综合伊人99亚洲婷婷,国产欧美精品亚洲日本一区

您好!歡迎來到日韓道教育,體驗日韓語純正之道!

網站導航
聯系我們

電話:18114010322(手機號同微信)

地址:南京市鼓樓區中山路55號新華大廈

如何用韓語談“情”---南京日韓道

信息來源:本站  日期:2017-03-30   

0

 情不知所起,一往而深。你知道韓國人常用什么表達來說“정(情)”嗎?快來看教研西盤點一番!

※ 정이 들다 → 產生感情

 

例:집도 가족도 함께 지내다 보면 정이 들기 마련이다.
不論是家還是家人,在一起生活必然會產生感情。

 

※ 정을 나누다 → 分享(友愛)之情

 

例:우리는 이웃과 정을 나누면서 살아야 한다.
我們要在生活中跟鄰居分享友愛之情。

 

※ 정을 붙이다 → (主動)培養感情

 

例:그녀는 새어머니에게 쉬이 정을 붙이지 못했다.
她無法輕易跟繼母培養感情。

 

※ 정이 떨어지다 → 感情疏遠

 

例如:사람에게 한번 정이 떨어지면 다시 친해지기 어렵다.
一旦跟人感情疏遠,很難再次變得親近。

 

※ 정을 떼다 → 斷絕感情

 

例如:이미 헤어진 사람에게서 정을 떼는 것은 너무나 가슴이 아프다.
跟已經分手的人斷絕感情太過心痛。

 

※ 고운 정, 미운 정→ 比喻既經歷過情投意合,也經歷過情誼不和,但最終克服了重重困難,形成了很深的感情(注:也可根據情況譯為“歡喜冤家”)。

 

例如:우리 부부는 결발한 뒤 이십여 년 동안 고운 정 미운 정이 다 들었다.
我們夫妻二人結婚二十多年來,經歷過情投意合,也經歷過情誼不和(但最終克服了重重困難,形成了很深的感情)。

 

※ 싸움 끝에 정이 붙는다 → 不打不相識

 

例如:싸움 끝에 정이 붙는다고 그럴수록 잘 지내야 지.
俗話說“不打不相識”,所以越是那樣越要好好相處。

 

※ 오는 정이 있어야 가는 정이 있다 → 禮尚往來;人情換人情

 

例如: 오는 정이 있어야 가는 정이 있다고 하는데 자신이 상대방에게 호의를 보이면 상대방도 그만큼 보답하고 싶은 마음을 가지게 된다.
正所謂“人情換人情”,如果自己向對方示好,對方就會想要報答自己的好。
 
南京日韓道小編今天來給大家說一說吧,希望能幫助到大家哦,如果同學們想要咨詢日語相關課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236519  老師QQ:3338762068

 


文中圖片素材來源網絡,如有侵權請聯系刪除

掃一掃 添加老師微信

掃一掃 添加老師QQ

電話:18114010322

地址:南京市鼓樓區中山路55號新華大廈

版權所有Copyright© 南京日韓道語言培訓中心有限公司 蘇ICP備2023005576號-1