777在线视频免费观看,美女扒B你懂的,日本不卡三区,啊~嗯~插入我的b视频

您好!歡迎來到日韓道教育,體驗(yàn)日韓語純正之道!

網(wǎng)站導(dǎo)航
聯(lián)系我們

電話:18114010322(手機(jī)號(hào)同微信)

地址:南京市鼓樓區(qū)中山路55號(hào)新華大廈

當(dāng)前位置:南京日韓道 > 韓語培訓(xùn) > 韓語資訊 >

盤點(diǎn)韓國網(wǎng)站高頻錯(cuò)詞-南京日韓道

信息來源:本站  日期:2017-02-23   

0

   最近韓國網(wǎng)站上盤點(diǎn)一批高頻出錯(cuò)詞語,大家可要擦亮雙眼喔,千萬別犯低級(jí)錯(cuò)誤了!

 

 

최근 기사의 속보성이 중시되면서 맞춤법이 틀린 기사들이 많다. 그러나 많은 사람들이 접한다는 것을 생각하면 신문을 비롯한 언론 매체의 부적절한 맞춤법은 반드시 지양해야 한다. 기자들도 틀리는 맞춤법 몇 가지를 꼽아 보았다.
最近記者在重視新聞的時(shí)效性卻在語法上出現(xiàn)很多錯(cuò)誤。想到這些東西是大家經(jīng)常接觸到,那么以報(bào)紙為首的輿論媒介應(yīng)該揚(yáng)棄這些語法錯(cuò)誤。以下就是連記者都常犯的幾個(gè)語法錯(cuò)誤。

 

1. 발목이 얇은 여자 (X)   腳腕子薄的女人

 

열애 사실을 알린 미쓰라진이 과거 한 프로그램에서 "발목이 얇은 여자가 좋다"고 해서 화제가 된 바 있다. 그러나 이는 두께가 아닌 굵기를 지칭하는 것이므로 '발목이 가는 여자'라고 해야 옳다.
Mithra真在早期的節(jié)目中談?wù)搼賽劢?jīng)歷說自己喜歡”腳腕子薄的女人“引發(fā)熱議。但是骨頭不是論厚度是粗細(xì)的,所以應(yīng)該是”細(xì)腳腕子的女人“。

 

TIP: 가는 여자中的”가는“是”가늘다“的變形

2. 얽히고 섥힌 (X)/ 얽히고 설킨 (X)    錯(cuò)綜復(fù)雜

 

복잡한 상태를 다룬 기사마다 등장하는 '얽히고설키다'는 한 단어이므로 붙여쓴다. 왜냐 하면 '얽히다'는 '얽다'에서 파생된 단어인 반면 '섥다'는 단어는 없고 당연히 '섥히다'는 단어도 존재하지 않는다. 어원이 명확하지 않은 단어는 소리나는 대로 쓰는 원칙에 따라 '설키다'로 쓴다.
描述復(fù)雜狀態(tài)的報(bào)道里經(jīng)常用的一個(gè)單詞 '얽히고 설키다'(錯(cuò)綜復(fù)雜),因?yàn)?얽히다'(纏繞)是'얽다'的派生詞,但是根本沒有'섥다'這個(gè)單詞,自然'섥히다'也不存在,因此語源不明確的單詞只按照讀音來寫,正確的寫法應(yīng)該是'설키다'。

 

3. 피로회복 (X)  疲勞恢復(fù)

 

피로를 회복하고 싶은가? 아니다. 피로는 '해소'하는 것이 좋다. '피로해소' 또는 '원기회복'이라고 쓰는 것이 옳다.
想恢復(fù)疲勞?不是吧!應(yīng)該是用減緩跟好些吧,用“減緩疲勞”或者“恢復(fù)元?dú)?rdquo;表達(dá)更確切些。

 

4. 운명을 달리하다 (X)   與世長辭

 

故 신해철 소식 등 유명인들의 사망 소식에 슬픈 한 해였다. 그러나 '운명을 달리하다'가 아닌, '운명했다' '유명(幽明)을 달리하다'가 올바른 말이다. '유명(幽明)'은 저승과 이승을 아울러 이르는 말이다.
已故申海澈等名人去世消息的悲痛之年,但是正確的方式不是'운명을 달리하다'而應(yīng)該是'운명했다' '유명(幽明)을 달리하다'才對(duì)。”幽明“是指陰間與陽間的意思。

 

5. 장수원의 "괜찮아요? 많이 놀랬죠?" (X)  張水院的”沒事吧?嚇到了吧?“

 

'놀래다'는 '놀라게 하다'이므로 '놀랐죠?'가 바른 표현이다. 
'놀래다'(使受驚嚇)是'놀라게 하다'(使某人受驚)的意思所以'놀랐죠?'才是正確的形式。

 

6. 입학원서를 접수했다 (X)   接受入學(xué)申請(qǐng)書

 

대입 시즌을 맞아 지원자가 입학원서나 서류를 '접수했다'고 표현하는 기사가 많다. 그러나 접수는 주최 측에서 '받는' 것이므로, 지원자가 입학원서나 서류를 '제출했다'라고 하는 것이 옳다.
每逢申請(qǐng)入學(xué)時(shí)期,志愿考生('접수했다')接受入學(xué)申請(qǐng)書這樣的報(bào)道就會(huì)有很多。但是接受是指主辦這件事情的那一方“接收”的意思,所以志愿考生是把入學(xué)申請(qǐng)書或材料”提交“才對(duì)。

 

TIP:대입是대학교 입학的縮略語

7. 크리스마스 캐롤 (X)   圣誕頌歌

 

캐롤이 아니고 '캐럴'이 바른 표기법이다.
頌歌的正確寫法不是캐롤,而是'캐럴'。

 

8. 세 쌍둥이 (X)   三胞胎

 

배우 송일국 씨의 세쌍둥이가 2014년 대세로 떠올랐다. '세쌍둥이'는 한 단어이므로 붙여쓰는 것이 옳다.
演員宋日國的三胞胎可謂是2014年的大勢人物,但是 '세쌍둥이'(三胞胎)應(yīng)該是一個(gè)單詞沒有隔寫的。

 

9. 가능한 빨리 (X)/ 가능한 일찍 (X)  盡可能快點(diǎn)/盡可能早點(diǎn)

 

'가능한 한 빨리' '가능한 한 일찍'이 바른 표현이다. 
'가능한 한 빨리' '가능한 한 일찍'才是正確的表達(dá)方式。

 

10. 바꼈다 (X)/ 사겼다 (X)   換/交往

 

동사 원형이 '바뀌다' '사귀다'이므로 '바뀌었다' '사귀었다'가 바른 표현이다. 안타깝게도 이 단어는 절대 줄일 수 없다.
動(dòng)詞原型是'바뀌다' '사귀다'所以它們的正確形式應(yīng)該是'바뀌었다' '사귀었다'。很可惜這個(gè)出錯(cuò)的還有增無減。

 

南京日韓道小編今天來給大家說一說吧,希望能幫助到大家哦,如果同學(xué)們想要咨詢?nèi)照Z相關(guān)課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236519  老師QQ:3338762068


文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除

掃一掃 添加老師微信

掃一掃 添加老師QQ

電話:18114010322

地址:南京市鼓樓區(qū)中山路55號(hào)新華大廈

版權(quán)所有Copyright© 南京日韓道語言培訓(xùn)中心有限公司 蘇ICP備2023005576號(hào)-1

元阳县| 连州市| 叙永县| 姚安县| 平南县| 图木舒克市| 灵璧县| 化州市| 新邵县| 印江| 石门县| 横山县| 扬中市| 阳城县| 颍上县| 鲁甸县| 股票| 商都县| 通榆县| 长泰县| 青田县| 沂源县| 双城市| 嘉兴市| 石城县| 宁阳县| 华安县| 辽宁省| 泰宁县| 万荣县| 陇西县| 察隅县| 遂溪县| 化隆| 平果县| 巍山| 同江市| 大新县| 阜新| 南靖县| 芦溪县|